Подобрать по характеристикам

Издательства

Цена (130 - 229830 грн)

Цена
грн ok

Архітектура

Архітектура

Ви обрали:
Сортування:
наявність
ціна
алфавіт
Caroline Clifton-Mogg, Joanna Simmons, Rebecca Tanqueray
ID: 11800
Видавництво: Ryland Peters & Small / CICO books

A comprehensive guide to designing, decorating and furnishing your home.

Every room in the house presents its own specific challenges as well as presenting a plethora of choices when it comes to choosing important (and expensive) elements such as flooring and lighting. Whether it's a stylish but practical kitchen floor or plenty of hardworking bedroom storage, in Space Works hard-working expert advice is on hand from Caroline Clifton-Mogg, Joanna Simmons, and Rebecca Tanqueray. Every room is discussed in detail and the topics covered range from galley kitchens and bedroom lighting to choosing sanitary ware for bathrooms and creating children's work spaces for homework and crafting. Each chapter approaches planning and designing a hardworking and successful space, tackles the practicalities of the subject, and provides a wealth of inspiration when it comes to making those tricky decorative decisions.

About the Author

Caroline Clifton-Mogg writes about interior design, gardens and other subjects. She contributes to magazines, and her books include French Country Living, Tuscan Escapes, The Comforts of Home and A Space of My Own (all Ryland Peters & Small). She lives in Notting Hill.

ID: 6982
Видавництво: Tang Art

Contents:
Neo-classical Style
B-type in No.1Hairvn Park Road Fuzhou
Paris Metropolis
Villa in Jiulong No.1,Hangzhou
Shanghai Westwood
Sample House of Villa in Changping Vanke City
Triumphant
Sample House of M1-type Villa in The Wonder City,Shonde
C-type Sample House in Zhongyuan Mingdu

Neo-Chinese Style
Chengdu Phoenix City
2#Sample House in Ji,Nan Zhongqi Tashan
Ji,Nan Zhongqi Tashan Villa
A1-type Sample House in Vanke Jinyu Dongjun
T6-102 Villa in Shenzhen CiticMangrove Bay
Sample House of T1 Villa in Jiuding Seashore Imperial Garden
F-type Sample House in Chengdu Splendid City

Mixed Style
Wenqing Gubei
Wenzhou Jinxiu Mingyuan
A01 Sample House in Guangzhou Huabiao Pinfeng
Fontainebleau
4B-type Sample House in Shenyang Xianhu International Villa
Sample House in Crystal City
A-type Sample House in Building F of Shenzhen Emperor Harbor
Kensington House Kensington

Southeast Asian Style
The View Point
Brooky Hills
Eight Thronglor Residence Eight Thronglor
L1A-type Villa in The Wonder City,Shunde

European And American Style
Sample House of F-type Villa in Seaside Peninsula
Civicmoom Resort
C-type Sample House in Section A of Summer Palace Golf Chateau

Modern Style
Deya Building
Nanjing Shanshui Yunfang
The Villa in Chengdu Jade City
B-type Sample House in Building F of Emperor Bay
Soul Harbor
Lee’s Residence in Zhonghai Wanjin Haoyuan Foshan
B-Type Sample House In Building 7 of Tianan Golf Long Garden
06 Sample House In Building 1 of Starry Winking
06 Sample House In Building 2 of Starry Winking
02 Sample Hovse In Building 3 of Starry Winking
B-Type Sample House In Section A of Summer Palace Golf Chateau
E-Type Sample House In Chengdu Splendid City
One Beacon Hill
B-Type House In Zhongyuan Mingdu
My Dream House
Yh Residence In Tateshina Kogen, Japan
Cheung’S Residence

ID: 2329
Видавництво: Daab
Spanish Design presents about 50 projects on new and innovative design and architectural projects of spanish designers.  The focus is not only on architecture but also on furniture and product design.  The designers are introduced with a short characteristic and some of their best projects. An index with contact information of the architects and designers is enclosed.
Michelle Galindo
ID: 6757
Видавництво: Braun

Spanish interior design has been influenced over the centuries by a multitude of styles, which have contributed to a variegated but specific interior design culture. Such a rich heritage does not just represent an opportunity for contemporary interior designers and designers: it poses a real challenge for them.

This volume shows the results of this creative potential, which characterizes the Spanish interior design of today – a collection of different ideas, concepts and styles. The best projects are on display from different categories, from living and work settings, to restaurants, hotels, commercial and cultural spaces.

From the contents:

_InDret office in Barcelona (Francesc Rifé)
_La Terraza del Casino in Madrid (Hayon Studio)
_House in a former barn in the Alt Empordà (Habitan Arquitectos)
_Mandarin Oriental Hotel in Barcelona (OAB)
_Pharmacy in La Puebla 15 in Palencia (Buj+Cólón Arquitectos)

Matos Jose Junquera (Auteur), Roberto Schezen (Photographies)
ID: 1767
Видавництво: Rizzoli

From Aragon, Galicia, and the Basque regions in the north to the central cities of Madrid and Toledo, from the fabled Andalusian cities of Seville and Granada in the south to the Catalan capital, Barcelona, more than thirty enchanting and historically significant properties are visited in this landmark volume.

The lavish illustrations depict the wide range of design styles embraced by Spaniards over the centuries, reflecting the fascinating motifs of the numerous cultures that have contributed to the Spanish aesthetic. Imposing medieval castillos, fabulously detailed Moorish-influenced country casas, and beautifully furnished, art-filled city palacios are included in this tour of the country's grand and historic private residences and buildings

Kate Hill
ID: 5750
Видавництво: Merrell Publishers

Spain is a country as extraordinarily diverse in its architecture as it is in its landscape. Ranging from the lush green Pyrenees to the arid vineyards of La Rioja, and from traditional Andalucian haciendas to the creative hive of contemporary trends in Catalonia, Spanish Style provides a luxurious, often dramatic tour of 23 hand-picked homes and boutique hotels across the country, showcasing a superb array of design ideas. Kate Hill’s expressive text captures inspirational spaces as varied as Frank Gehry’s landmark hotel for the Marqués de Riscal winery and the tiny family cabañaof artist Moisés Tibau, while Tim Clinch’s photographs reveal a treasure-trove of textures and colours, where blue-washed ceilings and blood-red tiles contrast with brocade-darkened rooms burnished with shuttered sunlight.This dazzling sourcebook will appeal to all lovers of Spain, interior design professionals and anyone seeking an armchair escape to this fascinating land. 

Features 23 distinctive homes and boutique hotels, each concisely described by travel and design expert Kate Hill
Lavishly illustrated with 500 specially commissioned images by celebrated interiors photographer Tim Clinch

Presents a rich and inspirational variety of interior design styles

ID: 3824
Видавництво: RotoVision

The spas of today are fuelled by a holistic awareness that is fast becoming a given in today’s fast-paced society. As more people are getting in touch with their inner wellbeing, spas are the top choice destination for those after a balanced lifestyle. From inner city spas catering to busy executives to luxurious resorts dotting the fringes of exotic islands, each spa featured in Architectural Interiors: Spas was designed for the ultimate relaxation and pampering of the mind, body, and soul, with some even picking up some awards along the way.

 This book showcases page after page of spa aesthetics in a delightful manner that is bound to capture the interest of spa worshippers, spa operators, designers, architects, and the design-savvy public.

ID: 6991
Видавництво: Tang Art

Contents:
Spa Resort
Tamina Thermal Baths 6
Merano Thermal Baths 12
Shangri-La's Rasa Sayang Resort and Spa,Penang 18
...
Hotel Spa
Exedra Nice Hotel Wellness Center 58
Oulton Hall Hotel Spa 64
Hyatt Key West Resort & Spa 70
Carbon Hotel Spa 76
...
Spa
Bergman Beauty Clinics Medispa 100
Scandinave Les Bains Vieus-MontrealVieux-MOntreal 106
Cornelia Day Resort 112
Oriental Spa Du Parc 118
Caudalie Vinotherapie Spa Caudalie Vinotherapie 124

Rebel Roberts
ID: 10533
Видавництво: Design Media Publishing

The consideration for designer of modern health care facilities is not only to provide a clean and efficient health care environment. Patients’ health, safety, emotions are not only depend on staff ’s professional skill, and the environment also has healing benefits, which won more recognition. Specialized hospital focuses on one medical discipline, its space design thus must carefully consider specialized medical and procedure model and patients’ special requirements. Children’s hospital (pediatrics/adolescent), women’s hospital (obstetrics and gynecology),
cancer centre (cancer and radiotherapy and chemotherapy) and mental health hospital included in this book are “artworks” with healing function, which created by architects, interior designers, ar tists and health care staff together.

Simone Schleifer
ID: 1604
Видавництво: Taschen

A selection of contemporary projects Rather than merely fulfilling an aesthetic purpose, today's new buildings have cultural, political, and social importance, and only those that succeed in reflecting these values, in combination with a novel approach to the practice of architecture, can be considered as spectacular. Challenged by an increasingly complex urban context, the buildings must carefully integrate their designs into the existing urban fabric through a skillful and sensitive interpretation of the buildings' purpose and relationship with the public. Bearing in mind these issues and criteria, this book gathers a selection of contemporary projects completed within the last few years that exemplify the latest trends in the creation of prominent institutional, corporate, retail, cultural and educational facilities around the world.

ID: 7564
Видавництво: Frechmann Kolon

The sheer size of the 58 spectacular contemporary homes included in this book is striking. Via the different projects, extensively illustrated with plans, sketches and texts accompanying the photographs of both indoor and outdoor features, the reader will discover in these houses unquestionable architectural gems which boast fascinating structural elements and transmit tantalising visual sensations.

ID: 11886
Видавництво: speech:

Двадцатый номер архитектурного журнала speech: посвящен теме ландшафт. В центре нашего внимания как традиционные ландшафты — парки, скверы, благоустроенные набережные и бульвары, так и новые форматы — городские фермы, многоуровневые вертикальные сады, озелененные кровли, использующиеся как полноценные общественные пространства, подземные зеленые оазисы и многое другое.

В развитии современных городов ландшафтная архитектура выполняет едва ли не самую ответственную миссию — именно она отвечает за формирование пространств, определяющих качество, разнообразие и комфортность среды того или иного поселения. Работающие на стыке множества специальностей, ландшафтные архитекторы не просто заполняют зеленью и общественными функциями пространства между зданиями и объектами инфраструктуры, но постоянно изобретают новые сценарии органичного сосуществования природной и рукотворной среды. И нет сомнений в том, что поиск форм интеграции природы в мегаполисы — одна из самых актуальных задач на предстоящие годы, поскольку иного способа сделать города более удобными, экологичными и устойчивыми просто нет.

ID: 12242
Видавництво: speech:

Двадцать первый номер архитектурного журнала speech: посвящен теме общественных центров – едва ли не самой социально значимой и одновременно самой многообразной типологии современной архитектуры. В центре нашего внимания – пространства и здания, предназначенные для публичных собраний, общения и совместного времяпрепровождения: от крохотных сельских клубов до масштабных комплексов общегородского значения, в которых завидное разнообразие функций сочетается с яркой иконической архитектурой.

Важно и то, что помимо вновь построенных зданий мы подробно анализируем объекты, ставшие общественными центрами на далеко не первом витке своего существования, ведь именно эта функция как нельзя лучше подходит для возрождения как бывших промышленных построек, так и утративших свое религиозное значение культовых сооружений. В эпоху тотальной компьютеризации, когда виртуальное общение начинает вытеснять реальное, наличие, разнообразие и доступность общественных центров приобретают особое значение – во многом именно эти здания и выступают гарантами созидательного функционирования сообществ.

ID: 12510
Видавництво: speech:

В центре исследования speech: – не только и не столько медиа-технологии, придающие физической оболочке зданий качественно новые характеристики, сколько сам феномен медийности современной архитектуры и то влияние, которое современные медиа оказывают на восприятие городской среды.

Содержание:

мнение
Екатерина Проничева, Дмитрий Ликин,
Рубен Аракелян, Константин Арбенин, 
Дэвид Базульто

тема
Трансформации оболочки и образа
Текст Анны Мартовицкой

история
Архитектура как вечный сюжет
Текст Нины Фроловой

среда
Архитектура цифрового мира
Текст Сергей Крючков, Николай Шмук

В стиле Insta
Александр Змеул, Арина Кистанова

эксперт
Скотт Маккуайр: Медиа меняют наши представления о «снаружи» и «внутри» — как отдельно взятого здания, так и города в целом
Интервью Анны Мартовицкой

портрет
Иван Баан: Я хочу запечатлеть весь спектр понятия «образ жизни»
Интервью Владимира Белоголовского

Стюарт Виич: Мы видим свою задачу
в создании интерфейса между
архитектурным пространством,
технологией и людьми
Интервью Анны Мартовицкой

Елена Окопная: Для меня было очень важно
создать ощущение живого реального города
Интервью Анны Мартовицкой

галерея
Интерпретация или имитация? Миры, созданные в цифре
Тескт Екатерины Шалиной

объекты номера
Реконструкция площади Таймс-сквер.
Нью-Йорк, США

Галерея Джеймса Симона.
Берлин, Германия

Музейный комплекс Лувр Абу-Даби.
Абу-Даби, ОАЭ

ВДНХ. Москва, Россия

Кинетическая скульптура 
«Экран футбола Coca-Cola».
Москва, Россия

ID: 6863
Видавництво: speech:

Этот номер журнала speech: посвящен воде. Не только наша жизнь неразрывно связана с водой, но и облик и жизнеустройство городов и мест, в которых мы живем и которые любим посещать. Связь воды с архитектурой, ее роль в создании благоприятной жизненной среды гораздо глубже, чем это может показаться на первый взгляд. Вода способна разделять и объединять, служить естественной преградой или местом притяжения, она может использоваться в утилитарных или эстетических целях, являться одновременно реальностью и символом. Первые поселения и выросшие из них затем города создавались вдоль рек, по воде велась торговля, она служила для защиты, а также обслуживала множество других потребностей. Но отношение человека к воде всегда заключало в себе нечто большее, чем только утилитарный подход. И именно поэтому вода играла особую роль в создании общественных пространств, городских площадей и ансамблей, а также в развитии многих архитектурных типологий. На протяжении ХХ века вода все больше утрачивала свое функциональное значение в жизни городов, с перемещением портов и выводом промышленных предприятий прибрежные территории чаще всего надолго стали для большинства из них «проблемными зонами». Однако к концу века ситуация изменилась, и в последние годы во многих городах Европы, в Америке и Азии можно наблюдать обратный процесс – реки и другие водоемы приобретают новое значение и новую функцию. Cегодня вода играет все большую роль как в архитектурном решении отдельных зданий, так и в облике и образе жизни современного города. Прибрежные зоны, набережные, гавани и каналы становятся существенным фактором в создании комфортной для человека среды – привлекательной для жизни и работы, для культурного туризма и приятного времяпровождения на открытом воздухе. Они становятся важным идентификационным знаком и не только придают отдельным постройкам дополнительные эстетические качества, но и способствуют повышению привлекательности и ценности их окружения. Бывшие портовые и расположенные у воды промышленные территории получают свое второе рождение. Сегодня на них реализуются масштабные и смелые градостроительные идеи. Для многих плотно застроенных старых городов – это единственная возможность для расширения, а также возможность реализовать актуальные сегодня представления о городе будущего на территориях, несущих в себе память прошлого.

Журнал speech: артикулирует актуальные темы и позиции в современной архитектуре, раскрывая их с разных сторон – с точки зрения теории и практики, истории и современности, на основе зарубежного и российского материала и опыта, сопоставляя глобальные тенденции и локальные особенности.

Каждый номер журнала speech: полностью посвящен одной теме, раскрывая ее в разных ракурсах. Выбор темы связан с той частью профессии архитектора, которая дает основания считать ее искусством, а не только частью торговли квадратными метрами. speech: предоставляет возможность прямого высказывания российским и зарубежным архитекторам, культурологам, критикам и историкам архитектуры, экспертам в самых разных связанных с архитектурой областях.

 

тема

Ирина Шипова
Лицом к воде


история

Владимир Паперный
Москва – порт пяти морей


за и против

Бернхард Шульц
Вода и песок
Размышления по поводу «эвент-архитектуры» в Арабских Эмиратах

объект

Нина Фролова
Речной змей
Заха Хадид Аркитектс. Мост-павильон. Сарагоса, Испания

Анна Мартовицкая
8: Жилое чудо света
BIG-Бьярке Ингельс Груп. Жилой комплекс «8 house». Копенгаген

Анна Мартовицкая
Квадратура воды
Ателье Жан Нувель. Аквацентр Les Bains des Docks. Гавр, Франция

Анна Мартовицкая
На всех парусах
Бениш Архитектен. Океанографический музей Ozeaneum. Штральзунд, Германия

Анна Вяземцева
Обретенный причал
Стефано Боери Аркитетти. Реконструкция комплекса Арсенала, Дом моря. Ла-Маддалена, Италия

Александра Рудык
«Стрелка» определяет новое течение
Wowhaus. Институт медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка». Москва

среда

Нина Фролова
Осло и Драммен: города у воды

Мария Фадеева
Подмосковная Ривьера


портрет

Майнхард фон Геркан
Вода означает качество жизни
Интервью Ирины Шиповой

Ким Херфорт НильсенИзнутри наружу
Интервью Бернарда Шульца

Стивен Холл
Игра отражений и преломлений
Интервью Владимира Белоголовского

галерея

Сергей Чобан
Aqua

Видавництва
A B C D E F G H I G K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я