Подобрать по характеристикам

Издательства

Цена (130 - 229830 грн)

Цена
грн ok

Архітектура

Архітектура

Ви обрали:
Сортування:
наявність
ціна
алфавіт
Ирина Шипова (главный редактор)
ID: 4382
Видавництво: speech:

Журнал SPEECH артикулирует актуальные темы и позиции в современной архитектуре, раскрывая их с разных сторон – с точки зрения теории и практики, истории и современности, на основе зарубежного и российского материала и опыта, сопоставляя глобальные тенденции и локальные особе нности.

Выбор темы связан с той частью профессии архитектора, которая дает основания считать ее искусством, а не только частью торговли квадратными метрами.

SPEECH предоставляет возможность прямого высказывания российским и зарубежным архитекторам, культурологам, критикам и историкам архитектуры, экспертам в самых разных связанных с архитектурой областях.

Журнал объемом 220-240 страниц выходит два раза в год на русском
и английском языках. Каждый номер полностью посвящен одной теме,
раскрывая ее в разных ракурсах в рубриках.


Большинство архитектурных журналов делается архитекторами. Это закономерно и вполне объяснимо, как и то, что среди них почти нет архитекторов практикующих – совмещать эти два вида деятельности довольно сложно. Журнал SPEECH в этом отношении – редкое исключение. Его создание инициировали архитекторы, проектирующие много и успешно реализующие свои идеи на практике.

Почему они решили создать этот журнал? Потому что архитектура – это не только процесс проектирования и строительства, взаимоотношения с заказчиками и подрядчиками. Это не только статика, строительные технологии и экономика – квадратные метры, вложенные в них инвестиции и ожидаемые прибыли. Все это тоже важно, но архитектура – это всегда нечто большее. Еще Витрувий определял ее как совокупность «пользы, прочности и красоты». Архитектура является одним из видов искусства, она всегда составляла важнейшую часть культуры и рассматривалась именно в этом контексте. Этот подход применим и к современной архитектуре, и эта надолго прерванная традиция нуждается в возрождении. Равно как и традиция архитектурного дискурса. И именно в этом видит свою задачу журнал SPEECH.

Первый номер журнала SPEECH посвящен орнаменту. Орнаменты - повторяющиеся геометрические, растительные или абстрактные узоры - окружают нас сегодня повсюду. В последнее время ими оказалось охвачено практически все - от зажигалок, пепельниц и мобильных телефонов до обоев, мебели, интерьеров квартир, клубов, кафе и магазинов. Эта тенденция постепенно стала проявляться и в «большой» архитектуре – во внешнем облике зданий. Однако именно в этой области появление орнамента не просто дань моде. В контексте архитектурной теории и практики ХХ века сегодняшнее обращение к орнаменту можно рассматривать как решительный, смелый жест, знаменующий переход к новой трактовке как самой темы орнаментального декора, так и развития современной архитектуры в целом, так как возрождение орнамента означает разрыв с почти вековой традицией его осознанного изгнания.

тема
Ирина Шипова
Возрождение орнамента

история
Владимир Седов
Орнамент в русской архитектуре: попытка систематизации

Бернхард Шульц
Тайный орнамент. Заметки по поводу архитектуры классического модернизма

за и против
Ирина Шипова, Елена Грабарь
Кристоф Лангхоф / Николай Лызлов

объект
Нина Фролова
Переплетение бетонных ветвей
Тойо Ито. Магазин Tod’s Omotesando

Владимир Белоголовский
Многослойная паутина Тома Фолдерса
Том Фолдерс. Фасад комплекса Airspace

Ирина Шипова
Classicon – идентификация посредством орнамента
Кристоф Лангхоф. Офисно-жилое здание «Classicon»

Ирина Шипова
Индустриальный венский декор
Рюдигер Лайнер. Офисное здание и фитнес-центр.
Реконструкция и достройка

Валерия Шеина
«Новое барокко» в Варшаве
Эрик Ван Эгераат. Посольство королевства Нидерланды

Валерия Шеина
Трехмерный месседж Мериды
Фуенсанта Ньето и Энрике Собехано. Конгресс-центр и выставочный павильон в Мериде

Елена Петухова
Свобода интерпретаций
Алексей Бавыкин. Жилой дом в Брюсовом переулке

Владимир Фролов
Новая мифология. Орнаментальная «Россия» Сергея Чобана
Сергей Чобан. Здания на территории бывшего завода «Россия»

среда
Валерия Шеина
Функциональный романтизм. Европейский опыт организации общественного пространства

Валерия Шеина
Бенедетта Тальябуэ. От портового масштаба – к человеческому

эксперт
Павел Чернышев
Преступно дорогой орнамент

портрет
Анна Гусева
Klein Dytham architects. Счастье – это очень важно!

галерея
Фотопроект Юрия Пальмина
Орнаментальные фасады Москвы

хрестоматия
Адольф Лоос
Орнамент и преступление

Роберт Вентури, Дениз Скотт Браун, Стивен Айзенаур
Уроки Лас-Вегаса: забытый символизм архитектурных форм

Ирина Шипова (главный редактор)
ID: 4381
Видавництво: speech:

Журнал SPEECH артикулирует актуальные темы и позиции в современной архитектуре, раскрывая их с разных сторон – с точки зрения теории и практики, истории и современности, на основе зарубежного и российского материала и опыта, сопоставляя глобальные тенденции и локальные особе нности.

Выбор темы связан с той частью профессии архитектора, которая дает основания считать ее искусством, а не только частью торговли квадратными метрами.

SPEECH предоставляет возможность прямого высказывания российским и зарубежным архитекторам, культурологам, критикам и историкам архитектуры, экспертам в самых разных связанных с архитектурой областях.

Журнал объемом 220-240 страниц выходит два раза в год на русском и английском языках. Каждый номер полностью посвящен одной теме, раскрывая ее в разных ракурсах в рубриках:


Этот номер журнала посвящен городским площадям. Как открытые пространства для общественной жизни и структурообразующие элементы собственно «ткани» города они начинают свою историю еще в античности и получают распространение в средневековье. На протяжении многих веков площади играли важнейшую роль не только в жизни города, но и в европейской культуре в целом, их типология постоянно пополнялась и классифицировалась. Дворцовые, соборные, церковные, музейные, театральные, базарные, привокзальные, внутриквартальные площади в той или иной разновидности можно обнаружить во всех маленьких и больших, обладающих историей городах. Знаменитые площади столиц европейских монархий: Рима, Парижа, Лондона, Мадрида или Вены, – эти порой грандиозные, порой камерные инсценировки на тему города или власти изображались на гравюрах и картинах и становились образцами для подражания.

Приход модернизма в начале ХХ века прервал эту традицию. А возрождение площадей в 30-40-е годы лишь усугубило их отрицание в послевоенные десятилетия. В течение долгого времени в большинстве европейских стран не только не создавались новые площади, но и старые постепенно приходили в упадок, отступая перед натиском автомобиля, – часть из них превратилась в транспортные развязки, а многие просто стали местом парковки. Лишь в конце 70-х годов в архитектурной среде начинает возрождаться понимание ценности исторического, традиционного, города – с его наполненными жизнью улицами, с хаотичным или же четко продуманным чередованием плотно застроенных и свободных пространств, зажатых в тиски застройки переулков и неожиданно открывающихся, захватывающих дух перспектив. В этом контексте стал возрождаться и интерес к площади как неотъемлемой части городской среды, одному из ее основополагающих элементов.

В последние годы создание новых и регенерация старых площадей стали распространенной практикой для многих европейских городов. Эта тенденция, чаще всего подпитанная традицией, а порой порожденная веянием моды или «духом времени», связана со стремлением не только эстетически преобразить городскую среду, но и создать в ней благоустроенные, комфортные для жителей и туристов пространства. Современные площади подразумевают сложный комплекс самых разных параметров и компонентов, предполагающий участие в их создании специалистов по городскому и транспортному планированию, архитекторов, световых и ландшафтных дизайнеров. Но наряду с рациональным началом здесь очень явственно присутствует и иррациональный момент – сила воздействия самого пространства, история и характер места, выразительность форм и материалов. У проектирующих или оформляющих площадь архитекторов есть возможность не только создать обрамление, придать форму пустоте или же, наоборот, наполнить новым содержанием, обозначить как площадь уже заданное некими рамками свободное пространство, но и срежиссировать его – заложить в это пространство многообразие возможностей, делающее нашу жизнь в городе более привлекательной и интересной.

тема
Бернхард Шульц
Возвращение к площади, или искусство создания интерьеров в пространстве города

история
Владимир Седов
Эссе о площади

Владимир Белоголовский
Полезная площадь

за и против
Елена Петухова
Евгений Герасимов / Владимир Плоткин

объект
Нина Фролова
Польза ограничений
Франсиско Мангадо. Площадь Дали. Мадрид

Ирина Шипова
Театрализация пространства
Оливер Кюн. Площадь Марштальплац. Мюнхен

Бернхард Шульц
Свет в конце туннеля
Дэвид Чипперфильд и Фермин Васкес. Регенерация Пасео дель Овало. Теруэль, Испания

Артем Дежурко
Цветы и мороженое для футбольных фанатов
Кано Лассо. Площадь Эдуардо Ибарры. Сарагоса, Испания

Нина Фролова
Контуры прошлого в городском ландшафте
Кэтрин Густафсон и Нил Портер. Площадь Олд- Маркет-сквер. Ноттингем, Великобритания

Артем Дежурко
Пешеходы наступают
Хосе Карлос Мариньяс. Площадь Санто-Доминго. Мадрид

среда
Елена Никулина
Эволюция как разрушение архитектурной формы
Проблемы градостроительной реабилитации московских площадей

Павел Шабуров, Ирина Шиповав
Лондон и его площади

эксперт
Андрей Иванов
Пришло время задуматься о площадях
Интервью с главным архитектором Москвы Александром Кузьминым

Ирина Шипова
Берлинские площади: между традицией и современностью
Интервью с Хансом Штимманном

Ирина Шипова
Утрата традиции, или «от архитектуры без площадей к площадям без архитектуры»
Интервью с Пией Паскалино и Паоло Мартеллотти

портрет
Ирина Шипова
Пространство ментальной эстетики
Интервью с Борисом Подреккой

галерея
Ольга Коршунова
Площади светлого будущего
Из графического наследия советских архитекторов 1930–1940-х годов

ID: 11411
Видавництво: speech:

Процесс урбанизации сегодня приобретает поистине общепланетарный масштаб. Но было бы большой ошибкой, рассуждая о нем, иметь в виду лишь столицы и мегаполисы мирового значения. Колорит и своеобразие каждого государства, его, если угодно, архитектурно-градостроительная ДНК заключены в городах меньшего масштаба.

Именно поэтому в центре внимания этого номера speech: регионы — вопросы развития средних и малых городов. Оказавшиеся на периферии глобализации, они не могут похвастаться таким объемом материальных и интеллектуальных ресурсов, как столицы, однако нередко именно этот дефицит становится движущей силой их развития. Совместными усилиями городские администрации, сообщества местных жителей и архитекторы ищут возможности для активации городских пространств и создания многофункциональной и привлекательной среды, способной предложить достойную альтернативу проживанию в столице. Причем, как показывает практика, именно стратегии, изобретенные в острой конкурентной борьбе с глобальными мегаполисами, оказываются наиболее жизнеспособными. Разнообразию сценариев развития новых центров притяжения — социального, экономического, эмоционального, — и посвящен номер speech: регионы, исследующий опыт как давно сложившихся поселений, так и создаваемых с нуля.

Профессиональный журнал об архитектуре speech: основан в 2008 году. Выходит два раза в год на русском и английском языках.

ID: 11143
Видавництво: speech:

15-й номер журнала speech: посвящен теме «Архитектура спорта» и исследует объекты, строящиеся в разных странах мира для проведения соревнований разной степени сложности и продвижения здорового образа жизни.

Ежегодно в мире возводятся сотни спортивных объектов, различающихся между собой как назначением, так и масштабом. Впрочем, будь то школьный спортзал, шахматный павильон, трамплин для прыжков на лыжах, велотрек или олимпийский стадион, конечная цель у всех спортивных сооружений одна — пропагандировать здоровый образ жизни, противопоставлять бездействию и вредным привычкам активный и разнообразный досуг. Под обложкой 15-го номера журнала speech: мы собрали примеры самых разных спортивных сооружений — от крошечных, вроде крикетного клуба и зала для игры в бадминтон, до гигантских футбольных стадионов.

Мы намеренно исследовали как объекты, предназначенные для повседневных тренировок, так и мегаструктуры, построенные специально для проведения массовых мероприятий и возводящие спортивные состязания в ранг самых зрелищных шоу планеты. Ведь при всей разнице в бюджетах и вместимости они являются звеньями одной цепи, и во многом именно от того, будет ли она непрерывной и по-настоящему

Ирина Шипова (главный редактор)
ID: 6290
Видавництво: speech:

Цвет является одним из важнейших выразительных средств архитектуры – он создает настроение и оказывает воздействие на наше восприятие. Однако он способен воздействовать не только на эмоциональном, но и на рациональном уровне: заложенные в здании цветовые коды могут апеллировать к культурной памяти или актуальным модным тенденциям, нести в себе не только явные или завуалированные смысловые послания, но и мгновенно считываемую невербальную информацию. Цветовое решение почти всегда субъективно (и как бы необязательно) – для него не существует утвержденных стандартов или предписаний, оно не заложено в функциональной программе здания. Однако именно цвет зачастую придает проекту неповторимость и законченность, благодаря ему даже ординарную по форме постройку можно превратить в произведение искусства. Работая с цветом, архитектор проявляется как художник. И в его распоряжении сегодня огромная палитра красок и материалов – от традиционных до самых современных. Полихромность в архитектуре уходит корнями в древность и имеет такую же долгую историю, как сама архитектура. Однако эта линия развития никогда не была непрерывной. И если в интерьерах цвет на протяжении многих эпох присутствовал неизменно, то во внешнем облике, на фасадах зданий, он то появлялся, то исчезал – иногда очень надолго. Такие перепады, с периодами полного изгнания цвета, можно наблюдать и в недавнем прошлом – в истории архитектуры ХХ века они случались неоднократно. Чтобы убедиться в этом, достаточно бросить взгляд из окна или посмотреть вокруг. Окружающая нас городская среда и есть эта история. Преимущественно монохромная. Тому, как за счет цвета можно нарушить эту монотонность, – созданию притягивающих взгляд, узнаваемых и запоминающихся архитектурных акцентов и градостроительных доминант, многообразию возможностей в использовании цвета в современной архитектуре и посвящен этот номер SPEECH:Наряду с рассмотрением основных современных тенденций, в журнале по традиции анализируется исторический опыт обращения с цветом как в русском, так и в западно-европейском зодчестве, а на примере опыта Голландии и Испании показываются возможности создания за счет цвета эстетически и эмоционально продуманной, комфортабельной городской среды.

В номере опубликованы интервью со звездами мировой архитектуры – Уильямом Олсопом (William Alsop), Матиасом Зауербрухом и Луизой Хаттон

Журнал speech: артикулирует актуальные темы и позиции в современной архитектуре, раскрывая их с разных сторон – с точки зрения теории и практики, истории и современности, на основе зарубежного и российского материала и опыта, сопоставляя глобальные тенденции и локальные особенности.

Каждый номер журнала speech: полностью посвящен одной теме, раскрывая ее в разных ракурсах. Выбор темы связан с той частью профессии архитектора, которая дает основания считать ее искусством, а не только частью торговли квадратными метрами. speech: предоставляет возможность прямого высказывания российским и зарубежным архитекторам, культурологам, критикам и историкам архитектуры, экспертам в самых разных связанных с архитектурой областях.

тема

Нина Фролова

Больше цвета

история

Владимир Седов
Цвет в русской архитектуре

Бернхард Шульц

Цвет: другая сторона «белого модернизма»

за и против

Ричард Майер

Белый – это самый прекрасный цвет
Интервью Владимира Белоголовского

объект

Ян Скуратовский

«Эта зеленая штука»
Жакоб + Макфарлейн. Доки на Сене – центр моды и дизайна. Париж

Дэвид Кон

По ту сторону прозрачности
Алехандро Муньос Миранда. Детский сад. Эль- Чапарраль, Испания

Йохен Пауль

Яркий акцент современности
Там & Видегард. Музей современного искусства. Мальмё, Швеция

Анна Мартовицкая

Супрематизм в стекле и бетоне
Дэвид Аджайе. Школа управления «Сколково». Москва

Бернхард Шульц

Разноцветные кубики Дэвида Чипперфилда
Дэвид Чипперфилд. Город правосудия. Барселона, Испания

Анна Мартовицкая

Каменная бонбоньерка с ярким наполнением
Меканоо. Театр и конгресс-центр «La Llotja». Леида, Испания

Анна Мартовицкая

Волшебный фонарь
Жан Нувель. Концертный зал Датского радио. Копенгаген


среда

Иван Невзгодин

Яркие цвета в отраженном свете
Колористика голландской архитектуры

Дэвид Кон

Подобно яркому птичьему оперению
Цвет в современной испанской архитектуре


эксперт

Матиас Зауербрух

Цвет – основной материал в нашей работе
Интервью Бернхарда Шульца

портрет

Уилл Олсоп

Смешивание красок
Интервью Владимира Белоголовского

галерея

Уилл Олсоп

Серия картин «Городской туман»

Dan Pearson
ID: 4643
Видавництво: Fuel

Dan Pearson is one of the most important and influential landscape designers working today. At the heart of all his gardens lies an unshakeable theme – his reverence for the power and delicacy of nature: the spirit of the place.

This personal collection of new writing, illustrated by his own photographs, explores the sources of inspiration behind Dan’s work.
It reveals his response to landscapes both natural and designed, and the people, places and plants that have inspired him.

Author Karen Pearse, Foreword by Massimo Ferragamo
ID: 16482
Видавництво: Rizzoli

The first book to examine the many ways this beautiful stone can be incorporated into a home environment, describing the unique nature of marble and the leading role it plays in the best of interior design today.

For spectacular drama, fabulous luxury, or simply the warm glow of organic textures, colors, and patterns, marble is like no other natural material. Marble has been favored by architects and designers for millennia, and as this book attests, the love affair with marble continues today. Featured are rooms showcasing marble by many of the world's most prominent decorators, including Kelly Wearstler, Vincente Wolf, Juan Pablo Molyneux, Bjarke Ingels, Ryan Korban, Martyn Lawrence Bullard, Robert Kime, the Haas Brothers, and Joseph Dirand, among many others.

This is the first book that explores the many ways marble can bring color, pattern, and warmth to the home, as well as the vast array of beautiful types of marble that are available. It is a hugely popular material for home kitchens and bathrooms in particular, but it also is incorporated in outdoor patio spaces, hallways, and stairwells, even living rooms. All are featured here in gorgeous images, providing new inspiration for design lovers.

About the Author:

Karen Pearse is a marble expert and founder of Karen Pearse Direct, the foremost international purveyor of stone and marble for private and commercial spaces. Massimo Ferragamo is chairman of Ferragamo USA.

Sarah Noal
ID: 483
Видавництво: Images

There is no doubt that the sporting spaces of today, both recreational and professional, are increasingly refined and sophisticated. Whether to meet public demand for enhanced leisure facilities or as sporting arenas for top-level international competitors, these sites require the very latest technology. This pictorial review showcases contemporary sports facilities from around the globe. Projects featured in this volume include football and athletic stadiums, venues for water and court sports, racing tracks and velodromes, and a variety of auxiliary sports facilities.

Li Chunmei
ID: 9018
Видавництво: Design Media Publishing

This book includes a total of 47 excellent sports buildings which are designed by famous architects around the world. Through the high quality images, detailed drawings and beautiful words, the book fully expresses all aspects of the sports building designs. With rich contents and clear ideas, the book will be a good reference to all readers.

Amanda Brown
ID: 10705
Видавництво: Storey Publishing

This is the only book you’ll need to learn the craft and art of upholstery from start to finish. With clear instructions illustrated by more than 900 step-by-step photographs, the five projects included here are designed to teach all of the techniques and skills you need to reupholster any piece of furniture to suit your own taste and style.

Dominic Sansoni, Channa Daswatte
ID: 4879
Видавництво: Periplus Publishing Group

Illustrations: over 350 color photos

Sri Lanka Style showcases over 30 of the finest traditional and modern dwellings in Sri Lanka, from private homes to retreats and resorts, all designed by the island's most creative architects and interior designers including some by the world-renowned architect Geoffrey Bawa that have never been seen before. These houses demonstrate the essentials of the Sri Lankan lifestyle-spaces open to the environment and the natural use of space and decor-and contribute to a palpable sense of peace and discipline. In addition, there are practical design ideas that can be applied to any tropical locale.

ID: 5520
Видавництво: Archiworld

Archiworld Co.,Ltd selects 44 skyscrapers in Korea and introduces plans on design companies for skyscrapers all over the world in order to support the development of Korea architecture. 

- Contents
- One Out of 44
- Various of One Project
- Yongsan International Bussiness District
- International Competition for Cheongna City Tower Design in Incheon,Korea
- Skyscraper Competition 2009
- Hudson Yards
- Completed & Ongoing Project

ID: 123
Видавництво: Daab

In ancient Greece, the term stadium was defined as a footrace over a distance 192 m. This distance measurement was then later used as a description for the competition facility. Nowadays a stadium is considered a total competitive sporting complex with field, oval-shaping running track, shot put, javelin and broad jump facilities as well as viewer seats and press boxes. Nowadays, stadia are not only simply sporting sites, but also act as tourist attractions, distinguishing features and gathering place for clubs. This tendency has led to increased value being placed upon architecture in stadium design. Additional uses for covered stadia may include stores, offices, hotels and restaurants. In the following, various solutions of modern stadia design are presented. In so doing, examples of various use types and sizes will be addressed.

32 projects are introduced, they are catching the eyes because of an extraordinary architecture. As well the “inner life” with VIP lounges will be shown. Included are all 12 stadiums which are scene of the soccer world championship 2006. Plans and sketches will be enclosed to every project.

Dennis Casey
ID: 3388
Видавництво: Dover

Color 16 full-page designs, boldly outlined on translucent paper, adapted from window patterns in homes and buildings designed by Wright: Robie House, Frank Lloyd Wright Home and Studio, Coonley Playhouse, Dana House, Lake Geneva Inn, many others. Hang colored drawings in window or near other light source for glowing stained glass effects.

Douglas Congdon-Martin
ID: 9579
Видавництво: Schiffer

Around the turn of the 20th century it became fashionable for homes to include decorative panels of stained glass in their windows and doors. They ranged from small eyelid windows or transoms over a doorway to massive walls of double-hung windows. In any size they introduced a warm glow of color to the interiors and an artistic flare to the architecture.

Today stained glass is being rediscovered. Antique windows and doors are sought after by collectors and decorators, and contemporary glass artists are reviving the craft. This book demonstrates the wide range of glass that is available in the market. For the artisan it gives a context to their work and provides them with ideas and techniques to expand their repertoire.

Over 500 color pictures show the artistry and craftsmanship of antique windows and doors from England, Europe and the United States, and make this an invaluable resource for designers, architects, home restorers and collectors alike.

Dimensions and information about the historical context and the artists who produced the glass are provided, along with current prices

Видавництва
A B C D E F G H I G K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я